Emporion
Dijous, 3 juliol
  • Articles
  • Autors i Crèdits
  • Hemeroteca
No Result
View All Result
Emporion
  • Articles
  • Autors i Crèdits
  • Hemeroteca
Emporion
Inici Formació

Qui no sap escriure en català (científic)? II

Albert Llausàs i PascualperAlbert Llausàs i Pascual
27 de febrer de 2014
a Formació, núm. 86 -febrer- 2014
Temps de lectura: 4 minuts
Qui no sap escriure en català (científic)?

Per seguir la sèrie iniciada el mes passat i que clourà el mes vinent dedicada a l’ús de termes i unitats de mesura científics, aquest article aporta alguns aclariments addicionals.

Un dels exemples que vaig presentar es referia al cicló Cleopatra. Pot ser convenient saber que el que anomenem ciclons, huracans i tifons són, en realitat, el mateix fenomen meteorològic. En tots els casos es tracta de borrasques. La denominació cicló pot ser confusa, perquè tant pot ser usada per especificar una borrasca com les que habitualment ens arriben de l’Atlàntic, com per designar borrasques d’especial intensitat com ara Cleopatra. Els ciclons que reben nom són els que tenen unes característiques extraordinàries en relació amb la pressió atmosfèrica, velocitat del vent i intensitat de la pluja que els acompanya. Les denominacions huracà i tifó estan reservades per a aquest tipus de fenomen extrem, mentre que si no assoleixen aquesta categoria se segueixen anomenant ciclons. La diferència entre les denominacions deriva de la posició geogràfica on es produeix el sistema. Els tifons es localitzen a la part occidental de l’Oceà Pacífic nord, i solen afectar països com ara les Filipines, el Japó o la Xina. El nom d’huracà se sol reservar per als ciclons tropicals que afecten l’oest de l’Atlàntic, en particular els països del Carib i els Estats Units. Els ciclons de gran intensitat que es poden produir fora de les latituds tropicals solen rebre la denominació de cicló extratropical.

mars aerobrakeCanviant de fenomen natural, un error molt habitual als mitjans de comunicació és la confusió entre la magnitud d’un terratrèmol i la seva intensitat. La magnitud d’un fenomen sísmic es refereix a la quantitat d’energia que allibera el moviment de l’escorça terrestre. La famosa escala de Richter assigna valors numèrics a diferents quantitats d’energia alliberada, i per tant és un indicador de magnitud. L’escala de Richter no segueix una progressió aritmètica, sinó logarítmica, de manera que, per exemple, per passar d’una magnitud 2 a una magnitud 4, el terratrèmol no ha d’alliberar el doble d’energia, sinó aproximadament 1000 vegades més. La intensitat sísmica, per contra, és una mesura dels efectes observables d’un terratrèmol. També existeixen escales per mesurar-la, essent la més coneguda la de Mercalli. En aquest cas el valor de l’indicador (d’I a XII en nombres romans) deriva de la mesura dels danys causats en un indret determinat, i va des de la capacitat dels humans de notar el tremolor o la caiguda d’objectes de les estanteries fins a l’ensorrament d’edificis o el nombre de víctimes mortals. Barrejar els dos conceptes i parlar d'”intensitat a l’escala de Richter” no és correcte.

De vegades les confusions en relació amb escales de mesura provenen dels propis sistemes establerts. La barreja de sistemes diferents pot resultar catastròfica, com va ocórrer l’any 1999 amb la pèrdua d’una nau no tripulada al planeta Mart. Un dels ordinadors del centre de l’agència espacial nord-americana, la NASA, va programar les unitats d’una aplicació en el sistema conegut com a imperial, usat a molts països anglosaxons, en lloc de fer-ho en el sistema mètric reconegut internacionalment. Això va fer que la nau entrés a l’òrbita del planeta vermell amb un angle inadequat i es desintegrés.

sismografSembla que l’error galàctic de la NASA hauria de ser motiu per tendir a homogeneïtzar els sistemes de mesura, per anar prescindint d’unitats no reconegudes internacionalment com ara la milla, la iarda o la polzada com a unitats de longitud o la lliura i les unces com a unitats de massa. Doncs no. La Reial Acadèmia de la Llengua Espanyola va aprovar fa uns mesos embolicar més la troca. Tradicionalment, amb el sistema mètric que s’ha usat durant segles a casa nostra parlem de milió per referir-nos a un 1 seguit de sis zeros (1.000.000) i usem la paraula bilió per quantificar un milió de milions, o sigui un 1 seguit de dotze zeros (1.000.000.000.000). Als Estats Units i a d’altres països angloparlants el milió s’utilitza de la mateixa manera, però en canvi utilitzen la paraula bilió amb referència a mil milions, o sigui un 1 seguit de nou zeros (1.000.000.000). Segons la Reial Acadèmia, molts hispanoparlants dels Estats Units han adoptat el sistema local, utilitzant la paraula billón, en castellà, per expressar mil milions. La brillant acadèmia va considerar que, per tant, calia acceptar el terme bilió per referir-se als mil milions, donant entrada al diccionari a dues paraules idèntiques (bilió-bilió) per definir valors diferents (mil milions – milió de milions). El que no van aclarir els acadèmics és com hem de transmetre el valor que volem expressar en cada cas, obrint la porta a potencials confusions, en particular quan, a diferència d’una conversa, l’expressió escrita no permet desxifrar si l’autor o el traductor d’un missatge prové dels Estats Units o no.

Tags: Qui no sap escriure en català (científic)?
Article anterior

Notícies

Següent article

Apologia de la intransigència

Albert Llausàs i Pascual

Albert Llausàs i Pascual

Articles Relacionats

Jornades de portes obertes als centres educatius del municipi
Formació

Jornades de portes obertes als centres educatius del municipi

17 de febrer de 2022
Curs escolar incert
Formació

Curs escolar incert

1 de setembre de 2020
Exercicis de català 36
Formació

Exercicis de català 59

13 de gener de 2020
El periòdic digital Emporion no es fa responsable del contingut dels escrits publicats que, en tot cas, exposen el pensament de l’autor.

Amb el suport de:

© 2023 - Emporion | info@emporion.org

web de placid.cat
web de placid.cat

Welcome Back!

Login to your account below

Forgotten Password?

Retrieve your password

Please enter your username or email address to reset your password.

Log In

Add New Playlist

Emporion
Gestiona el consentiment de les galetes
Utilitzem cookies pròpies i de tercers per a fins analítics i per mostrar publicitat personalitzada en base a un perfil elaborat a partir dels teus hàbits de navegació (per exemple, pàgines visitades).
Funcional Sempre actiu
L'emmagatzematge o accés tècnic és estrictament necessari amb la finalitat legítima de permetre l'ús d'un determinat servei sol·licitat explícitament per l'abonat o usuari, o amb l'única finalitat de realitzar la transmissió d'una comunicació a través d'una xarxa de comunicacions electròniques.
Preferències
The technical storage or access is necessary for the legitimate purpose of storing preferences that are not requested by the subscriber or user.
Estadístiques
The technical storage or access that is used exclusively for statistical purposes. L'emmagatzematge o accés tècnic que s'utilitza exclusivament amb finalitats estadístiques.
Màrqueting
L'emmagatzematge tècnic o l'accés són necessaris per crear perfils d'usuari per enviar publicitat o per fer un seguiment de l'usuari en un lloc web o en diversos llocs web amb finalitats de màrqueting similars.
Gestiona les opcions Gestiona els serveis Gestiona {vendor_count} proveïdors Llegeix més sobre aquests propòsits
Veure preferències
{title} {title} {title}
No Result
View All Result
  • Articles
  • Autors i Crèdits
  • Hemeroteca

© 2023 - Emporion | Tots els drets reservats | Avís legal | Política de cookies