Emporion
Dimarts, 24 març
  • Articles
  • Autors i Crèdits
  • Hemeroteca
No Result
View All Result
Emporion
  • Articles
  • Autors i Crèdits
  • Hemeroteca
Emporion
Inici Revista Emporion mensual any 2015 núm 101 -maig- 2015

Proverbis, refranys i frases fetes

Jaume Bassa PasqualperJaume Bassa Pasqual
24 d'abril de 2015
a núm 101 -maig- 2015, Societat
Temps de lectura: 2 minuts
Proverbis, refranys i frases fetes

“No es pot matar tot el que és gras”

Significat: Seguint amb la proposta de refranys que he fet en mesos anteriors relacionats amb la prudència, la conformitat, el risc i la perseverança (“qui no vulgui pols que no vagi a l’era”, “qui no pot segar ha d’espigolar”, “qui no s’arrisca no pisca”, “de mica en mica s’omple la pica”), aquest mes us en proposo un que crida a la mesura. Al peu de la lletra, ens diu que per alimentar-nos cal matar bestiar, però amb moderació. En un sentit general, ens diu que cal anar en compte a l’hora de treure profit d’una activitat, que encara que s’hi tingui dret, no s’ha de ser excessivament ambiciós.

Aplicació. Quan es vol fer entendre que és millor conformar-se amb poc però segur. És bo de considerar l’aplicació mediambiental del refrany: podem usar els béns que ens ofereix la Natura, però no tenim dret a extenuar-la.


“Per tu faràs” – “Per tu va el pollastre”

Significat: He dit molts cops que el català usa amb una gran freqüència el verb fer, i això es comprova sovint en refranys i frases fetes. “Per tu faràs” n’és un exemple més, i significa evidentment que, d’allò que tu facis, tu n’ets responsable.

“Per tu va el pollastre” té el mateix significat, i no sé pas quin devia ser l’origen d’una frase tan expressiva.

Aplicació: Per advertir algú que s’haurà de fer càrrec de les conseqüències d’una acció que està a punt d’emprendre.


Solucions proposades per a “a toda prisa“

1. – a corre-cuita (se’n tornà al llit a corre-cuita)
2. – a cuita-corrents (es va fer un entrepà a cuita-corrents)
3. – corrents (vés-hi corrents, no et torbis)
4. – a tot drap (d’origen mariner: a tota vela)
5. – rabent (el vailet es va escapar i va fugir rabent)

He escollit per comentar: “rabent”.

Significat: El diccionari diu: “animat d’un moviment ràpid”. Joan Coromines hi dedica tres pàgines de lletra menuda del seu diccionari; diu que l’origen és incert, que alguns opinen que pot venir del llatí “rapere” (arrabassar), del que també deriva “rapidus”, però es decanta pel llatí “repente” (de sobte); de “repente” hauria derivat “rabent”.

Aplicació: Seguint Coromines, s’hauria d’aplicar sobretot a moviments ràpids però també sobtats (exemple: quan s’adonà que l’havien vist, el lladre va fugir rabent).


 “De cuajo”
Feu una proposta: Quina expressió catalana podríem utilitzar, en el sentit més aproximat possible?
El mes vinent comentaré les respostes rebudes.

Tags: proverbisrefranys i frases fetes
Compartir20EnviarEnviar
Article anterior

Els joves escriuen

Següent article

Exercicis de català 8

Jaume Bassa Pasqual

Jaume Bassa Pasqual

Articles Relacionats

L’AEiG Montgrí, educar en l’escoltisme i el guiatge
Local

L’AEiG Montgrí, educar en l’escoltisme i el guiatge

10 de novembre de 2024
Associació Ummah: “Volem trencar barreres entre comunitats”
Local

Associació Ummah: “Volem trencar barreres entre comunitats”

17 de maig de 2023
En memòria d’en Cels Sais Ballester
Local

En memòria d’en Cels Sais Ballester

13 de juny de 2022
El periòdic digital Emporion no es fa responsable del contingut dels escrits publicats que, en tot cas, exposen el pensament de l’autor.

Amb el suport de:

© 2023 - Emporion | info@emporion.org
ISSN 2604-2630

web de placid.cat
web de placid.cat

Welcome Back!

Login to your account below

Forgotten Password?

Retrieve your password

Please enter your username or email address to reset your password.

Log In

Add New Playlist

No Result
View All Result
  • Articles
  • Autors i Crèdits
  • Hemeroteca

© 2023 - Emporion | Tots els drets reservats | Avís legal | Política de cookies